中文 | English
首頁> 行業動態>
這份外貿人疫情應對秘籍,請收下!

世界衛生組織(WHO)宣布將新型冠狀病毒疫情定義為國際關注的突發公共衛生事件(PHEIC)。雖然此次決定的重點在于保護一些醫療系統比較脆弱的國家,但是對于國內出口企業來說,無疑是對于風險管理的一次巨大考驗。針對疫情對省內出口企業的影響和可能帶來的風險,以下四點提示請大家收好:

 

一、一個大的前提,在與買家溝通時遵循以下四個原則

 

1、主動排查訂單可能風險,主動溝通,及時跟進客戶訴求

建議全面梳理和評估在手訂單,對于受到延期復工影響的可能延遲交付的訂單,及時與買家溝通,說明相關情況,爭取通過書面形式(郵件、補充協議、重簽合同等)與買家延長交貨期。對于受疫情影響確定無法履約的訂單,建議及時與買家協商一致解除合同,必要時取得中國貿促會出具的不可抗力事實性證明,降低后期被買家反索賠風險。

 

2、穩定客戶情緒,提振客戶信心

目前部分地區受疫情影響交通暫時受阻,因此應注意避免因物流原因導致的遲出運。特別是貿易中采用L/C支付方式下,應密切關注最遲裝船日期,必要時與買家協商修改最遲裝船日,預留好充足的裝船期,避免交單時產生不符點。同時,建議出口企業應積極關注國內港口、機場等重要交貨地點的運營情況,如果因疫情原因導致暫時封閉的,及時變更物流與倉儲。

 

3、梳理上游客戶,關注供應鏈風險

建議出口企業積極與國內供應商保持密切聯系,評估供應商受疫情影響程度,確認復工時間、發貨安排等最新情況。對于上游供應較為緊張的情況,必要時制定國內供應商的備選方案或適當增加庫存,確保原材料供應安全。

 

4、敦促買方履約,關注收匯風險

如遇海外買家詢問,建議出口企業積極與買家溝通,如實告知疫情現狀及最新進展,打消買家疑慮。如遇海外買家因疫情原因提出拒收貨物或者拖欠貨款,出口企業應向買家明確指出此次WHO公布的臨時建議并不包含可能限制出口的貿易措施,據理力爭并妥善保存相關證據。若發生買家拖欠或拒收風險,請及時尋求中國信保的幫助,由中國信保代表中國企業向海外買家發起追討,維護出口企業合法權益。

 

二、買家相對最為關注的四類問題,建議您這樣來溝通

 

情況1:買家咨詢疫情爆發對訂單的影響。

 
溝通建議:
 

1、穩定買家的情緒,根據實際情況說明疫情對于訂單交付可能產生的影響。但同時要告知買家目前中國政府及社會各界的防護及救治措施,讓買家相信疫情必將逐步控制好轉,提振買家信心;

 

2、告訴買家目前中國疫情并不是所有地區的生產都受到很大波及,在接下來通過各方的共同努力,將會有明顯好轉;

 

3、要根據目前實際的生產進度和交付計劃,及時主動與買家溝通,包括訂單的最新進度、工廠的復工情況以及其他為降低影響而采取的措施等。“信息透明和及時溝通”維護好客戶關系是第一要務。

 

相關參考資料:(請復制鏈接到瀏覽器中打開)

1、新華社:《World leaders speak highly of, support China's anti-epidemic efforts》

http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/01/c_138748559.htm

2、新華社:《Commentary: PHEIC, not panic》

http://www.xinhuanet.com/english/2020-01/31/c_138745347.htm

3、新華社:《Leaders of int'l organizations positively evaluate, support China's fight against virus outbreak》

http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/01/c_138748526.htm

4、人民網:《Interview: China sets new global standard in epidemic control, says former WHO chief》

http://en.people.cn/n3/2020/0201/c90000-9653156.html

 

 

情況2:買家咨詢訂單物流時效是否會受疫情影響?

 
溝通建議:
 

1、本身由于中國春節假期原因,大部分物流的時效性都會受到一定程度影響,但隨著物流企業的逐步復工,春節長假后大多數地區的物流會逐漸恢復,個別地區如湖北省,物流恢復相對緩慢;

 

2、針對可能出現的物流延遲情況,要與物流服務商一起制定必要的方案,并及時告知買家;

 

3、目前中國相關政府部門和阿里巴巴平臺都在密切關注本次疫情的發展,會積極推動各方一起合作,加快物流效率,有任何進展及時告知買家。阿里巴巴國際站已于北京時間2020年1月30日公布了2020年春節期間信用保障訂單發貨時間調整的公告,對相關物流政策作出調整。

 

相關參考資料:

《官方公告:針對疫情影響,阿里巴巴國際站推出全新平臺運營規則 》(點擊閱讀原文獲取)

 

 

情況3:買家擔心從中國運出的包裹或貨品,會攜帶冠狀肺炎病毒。

 
溝通建議:

 

1、明確回復買家,到目前為止,沒有證據表明包裹或貨品會攜帶新冠肺炎病毒。

 

2、目前,世界衛生組織WHO和美國疾病預防控制中心CDC對此問題均有明確的回復,可將相關截圖和資料出示給買家以打消其疑慮。其中WHO明確回復“從中國收取包裹是安全的”,以及“不建議對國際貿易進行限制”。而美國疾病預防控制中心(CDC)則在公告中稱“沒有證據表明冠狀肺炎病毒的傳播與進口商品有關,并且美國境內并無任何與進口商品有關的新冠肺炎病例”。

 

3、與買家強調目前中國政府及社會各界的防護及救治措施,讓買家相信疫情必將逐步控制好轉;也要告訴買家,目前中國相關政府部門和阿里巴巴平臺都在密切關注本次疫情的發展,會積極推動各方一起合作,有任何進展及時告知買家。

 

相關參考資料:

1、世界衛生組織(WHO):《關于2019新型冠狀病毒疫情的《國際衛生條例(2005)》突發事件委員會第二次會議的聲明》

https://www.who.int/news-room/detail/30-01-2020-statement-on-the-second-meeting-of-the-international-health-regulations-(2005)-emergency-committee-regarding-the-outbreak-of-novel-coronavirus-(2019-ncov)

 

 

2、美國疾病預防控制中心(CDC):《Frequently Asked Questions and Answers about 2019-nCoV and Animals》

https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/faq.html

 

3、世界衛生組織(WHO)Twitter:

 

 

 

情況4:買家因為此次疫情,想取消來自中國的訂單。

 
溝通建議:
 

1、一般此類情況更多來自于恐慌心理。穩定買家的情緒仍是第一步溝通建議。可通過告知中國政府及社會各界的防護及救治措施(參考情況1),以及從包裹不會傳播病毒(參考情況3),來降低買家擔憂;

 

2、另外一類情況,是基于訂單交付的顧慮。要主動及時與買家進行溝通,讓買家知道商家和平臺會采取必要的措施來保障訂單的確定性(參考情況2),“信息透明和及時溝通”始終是維護好客戶關系的第一要務;

 

3、如果產生糾紛,可以咨詢阿里巴巴國際站小二(在線咨詢、熱線電話以及客戶經理),或者相關法律人士,以通過平臺規則和法律手段獲得妥善的解決方案。

相關參考資料:

1、《專業指南 | 新冠疫情對國際貿易的影響和法律應對措施》

2、《官方公告:針對疫情影響,阿里巴巴國際站推出全新平臺運營規則 》(點擊閱讀原文獲取)

 

三、我們整理了一些買家常見問題的回復示例,您可結合實際情況具體調整

 

1. Will logistics be affected by the coronavirus 2019-nCoV?

參考回復(請結合實際情況做調整):

The main event causing logistics delays right now is the annual Chinese Lunar New Year holiday. Chinese authorities recently announced that the holiday would be extended till February 2. All logistics arrangements should resume gradually after the holiday in most locations. However, delays are expected to continue in Wuhan, Hubei Province. Authorities are taking strict measures on this public health event, and we are also paying close attention to the situation. You will be informed immediately if we receive any updates crucial to your order. In addition,we will cooperate with relevant authorities to expedite logistics arrangement when possible. 

 

2. Should I be concerned of the risk of contracting the novel coronavirus from a package or products shipping from China?

參考回復(請結合實際情況做調整):

The World Health Organization (WHO) confirmed via Twitter on February 1 that "people receiving packages from China are not at risk of contracting 2019-nCoV" and have drawn from their analyses that the "coronaviruses do not survive long on objects, such as letters or packages". The United States Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has also stated that “there is no evidence to support the transmission of 2019-nCoV associated with imported goods.”

There have not been any cases that indicate packages or their contents carry such risks. Authorities are taking strict measures on this public health event, and we are also paying close attention to the situation and will cooperate with relevant authorities when possible.

 

3. Should I cancel orders from China due to a safety concern about the coronavirus 2019-nCoV?

參考回復(可結合實際情況做調整):

According to the World Health Organization (WHO), “people receiving packages from China are NOT at risk of contracting 2019nCoV". It is also from their previous analyses that they "know coronaviruses do not survive long on objects, such as letters or packages.” As there have not been any cases that indicate packages or their contents carry such risks, there is no need to cancel an order due to a 2019-nCoV-related concern. Meanwhile, we are working closely with Alibaba.com to ensure smooth deliveries for the orders.

 

 

 

 

 

首頁> 行業動態>
這份外貿人疫情應對秘籍,請收下!

世界衛生組織(WHO)宣布將新型冠狀病毒疫情定義為國際關注的突發公共衛生事件(PHEIC)。雖然此次決定的重點在于保護一些醫療系統比較脆弱的國家,但是對于國內出口企業來說,無疑是對于風險管理的一次巨大考驗。針對疫情對省內出口企業的影響和可能帶來的風險,以下四點提示請大家收好:

 

一、一個大的前提,在與買家溝通時遵循以下四個原則

 

1、主動排查訂單可能風險,主動溝通,及時跟進客戶訴求

建議全面梳理和評估在手訂單,對于受到延期復工影響的可能延遲交付的訂單,及時與買家溝通,說明相關情況,爭取通過書面形式(郵件、補充協議、重簽合同等)與買家延長交貨期。對于受疫情影響確定無法履約的訂單,建議及時與買家協商一致解除合同,必要時取得中國貿促會出具的不可抗力事實性證明,降低后期被買家反索賠風險。

 

2、穩定客戶情緒,提振客戶信心

目前部分地區受疫情影響交通暫時受阻,因此應注意避免因物流原因導致的遲出運。特別是貿易中采用L/C支付方式下,應密切關注最遲裝船日期,必要時與買家協商修改最遲裝船日,預留好充足的裝船期,避免交單時產生不符點。同時,建議出口企業應積極關注國內港口、機場等重要交貨地點的運營情況,如果因疫情原因導致暫時封閉的,及時變更物流與倉儲。

 

3、梳理上游客戶,關注供應鏈風險

建議出口企業積極與國內供應商保持密切聯系,評估供應商受疫情影響程度,確認復工時間、發貨安排等最新情況。對于上游供應較為緊張的情況,必要時制定國內供應商的備選方案或適當增加庫存,確保原材料供應安全。

 

4、敦促買方履約,關注收匯風險

如遇海外買家詢問,建議出口企業積極與買家溝通,如實告知疫情現狀及最新進展,打消買家疑慮。如遇海外買家因疫情原因提出拒收貨物或者拖欠貨款,出口企業應向買家明確指出此次WHO公布的臨時建議并不包含可能限制出口的貿易措施,據理力爭并妥善保存相關證據。若發生買家拖欠或拒收風險,請及時尋求中國信保的幫助,由中國信保代表中國企業向海外買家發起追討,維護出口企業合法權益。

 

二、買家相對最為關注的四類問題,建議您這樣來溝通

 

情況1:買家咨詢疫情爆發對訂單的影響。

 
溝通建議:
 

1、穩定買家的情緒,根據實際情況說明疫情對于訂單交付可能產生的影響。但同時要告知買家目前中國政府及社會各界的防護及救治措施,讓買家相信疫情必將逐步控制好轉,提振買家信心;

 

2、告訴買家目前中國疫情并不是所有地區的生產都受到很大波及,在接下來通過各方的共同努力,將會有明顯好轉;

 

3、要根據目前實際的生產進度和交付計劃,及時主動與買家溝通,包括訂單的最新進度、工廠的復工情況以及其他為降低影響而采取的措施等。“信息透明和及時溝通”維護好客戶關系是第一要務。

 

相關參考資料:(請復制鏈接到瀏覽器中打開)

1、新華社:《World leaders speak highly of, support China's anti-epidemic efforts》

http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/01/c_138748559.htm

2、新華社:《Commentary: PHEIC, not panic》

http://www.xinhuanet.com/english/2020-01/31/c_138745347.htm

3、新華社:《Leaders of int'l organizations positively evaluate, support China's fight against virus outbreak》

http://www.xinhuanet.com/english/2020-02/01/c_138748526.htm

4、人民網:《Interview: China sets new global standard in epidemic control, says former WHO chief》

http://en.people.cn/n3/2020/0201/c90000-9653156.html

 

 

情況2:買家咨詢訂單物流時效是否會受疫情影響?

 
溝通建議:
 

1、本身由于中國春節假期原因,大部分物流的時效性都會受到一定程度影響,但隨著物流企業的逐步復工,春節長假后大多數地區的物流會逐漸恢復,個別地區如湖北省,物流恢復相對緩慢;

 

2、針對可能出現的物流延遲情況,要與物流服務商一起制定必要的方案,并及時告知買家;

 

3、目前中國相關政府部門和阿里巴巴平臺都在密切關注本次疫情的發展,會積極推動各方一起合作,加快物流效率,有任何進展及時告知買家。阿里巴巴國際站已于北京時間2020年1月30日公布了2020年春節期間信用保障訂單發貨時間調整的公告,對相關物流政策作出調整。

 

相關參考資料:

《官方公告:針對疫情影響,阿里巴巴國際站推出全新平臺運營規則 》(點擊閱讀原文獲取)

 

 

情況3:買家擔心從中國運出的包裹或貨品,會攜帶冠狀肺炎病毒。

 
溝通建議:

 

1、明確回復買家,到目前為止,沒有證據表明包裹或貨品會攜帶新冠肺炎病毒。

 

2、目前,世界衛生組織WHO和美國疾病預防控制中心CDC對此問題均有明確的回復,可將相關截圖和資料出示給買家以打消其疑慮。其中WHO明確回復“從中國收取包裹是安全的”,以及“不建議對國際貿易進行限制”。而美國疾病預防控制中心(CDC)則在公告中稱“沒有證據表明冠狀肺炎病毒的傳播與進口商品有關,并且美國境內并無任何與進口商品有關的新冠肺炎病例”。

 

3、與買家強調目前中國政府及社會各界的防護及救治措施,讓買家相信疫情必將逐步控制好轉;也要告訴買家,目前中國相關政府部門和阿里巴巴平臺都在密切關注本次疫情的發展,會積極推動各方一起合作,有任何進展及時告知買家。

 

相關參考資料:

1、世界衛生組織(WHO):《關于2019新型冠狀病毒疫情的《國際衛生條例(2005)》突發事件委員會第二次會議的聲明》

https://www.who.int/news-room/detail/30-01-2020-statement-on-the-second-meeting-of-the-international-health-regulations-(2005)-emergency-committee-regarding-the-outbreak-of-novel-coronavirus-(2019-ncov)

 

 

2、美國疾病預防控制中心(CDC):《Frequently Asked Questions and Answers about 2019-nCoV and Animals》

https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/faq.html

 

3、世界衛生組織(WHO)Twitter:

 

 

 

情況4:買家因為此次疫情,想取消來自中國的訂單。

 
溝通建議:
 

1、一般此類情況更多來自于恐慌心理。穩定買家的情緒仍是第一步溝通建議。可通過告知中國政府及社會各界的防護及救治措施(參考情況1),以及從包裹不會傳播病毒(參考情況3),來降低買家擔憂;

 

2、另外一類情況,是基于訂單交付的顧慮。要主動及時與買家進行溝通,讓買家知道商家和平臺會采取必要的措施來保障訂單的確定性(參考情況2),“信息透明和及時溝通”始終是維護好客戶關系的第一要務;

 

3、如果產生糾紛,可以咨詢阿里巴巴國際站小二(在線咨詢、熱線電話以及客戶經理),或者相關法律人士,以通過平臺規則和法律手段獲得妥善的解決方案。

相關參考資料:

1、《專業指南 | 新冠疫情對國際貿易的影響和法律應對措施》

2、《官方公告:針對疫情影響,阿里巴巴國際站推出全新平臺運營規則 》(點擊閱讀原文獲取)

 

三、我們整理了一些買家常見問題的回復示例,您可結合實際情況具體調整

 

1. Will logistics be affected by the coronavirus 2019-nCoV?

參考回復(請結合實際情況做調整):

The main event causing logistics delays right now is the annual Chinese Lunar New Year holiday. Chinese authorities recently announced that the holiday would be extended till February 2. All logistics arrangements should resume gradually after the holiday in most locations. However, delays are expected to continue in Wuhan, Hubei Province. Authorities are taking strict measures on this public health event, and we are also paying close attention to the situation. You will be informed immediately if we receive any updates crucial to your order. In addition,we will cooperate with relevant authorities to expedite logistics arrangement when possible. 

 

2. Should I be concerned of the risk of contracting the novel coronavirus from a package or products shipping from China?

參考回復(請結合實際情況做調整):

The World Health Organization (WHO) confirmed via Twitter on February 1 that "people receiving packages from China are not at risk of contracting 2019-nCoV" and have drawn from their analyses that the "coronaviruses do not survive long on objects, such as letters or packages". The United States Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has also stated that “there is no evidence to support the transmission of 2019-nCoV associated with imported goods.”

There have not been any cases that indicate packages or their contents carry such risks. Authorities are taking strict measures on this public health event, and we are also paying close attention to the situation and will cooperate with relevant authorities when possible.

 

3. Should I cancel orders from China due to a safety concern about the coronavirus 2019-nCoV?

參考回復(可結合實際情況做調整):

According to the World Health Organization (WHO), “people receiving packages from China are NOT at risk of contracting 2019nCoV". It is also from their previous analyses that they "know coronaviruses do not survive long on objects, such as letters or packages.” As there have not been any cases that indicate packages or their contents carry such risks, there is no need to cancel an order due to a 2019-nCoV-related concern. Meanwhile, we are working closely with Alibaba.com to ensure smooth deliveries for the orders.

 

 

 

 

 

  • 2850328891

Copyright 2006_2019          滬ICP備17004230號-9

關于上海國際專業燈光音響展覽會

Copyright 2006_2019      滬ICP備17004230號-9
广西十一选五计划软件手机版 紫金矿业股票分析 宁夏十一选五走势图 免费下载四川金7乐 河北11选五5开奖技巧 上海时时乐开奖结果上海 向上360理财平台 好股票推荐 近期 中国福利彩票快3开奖 体彩十一选五走走势图 山西体彩11选五走势 今天江苏快3开奖结果 河南省体育彩票官网 青海快三开奖结果一定牛 幸运28长龙最多多少期 股票期权 上海快三走势图电脑版